Student 1

The Legend of Geb and Nut / Legenda lui Geb şi Nut

the-legend-of-geb-and-nut

Italy, UK/Italia, Marea Britanie, 2009, 5’08

Director/Regia: Laura Ratta
Script/Scenariul: Laura Ratta
Production/Produs de: University of the West of England (Bristol)
Animation/Animaţia: Laura Ratta
Technique/Tehnica: cut-out digital

English dialogue/Dialog în engleză

A fairy tale based on an Egyptian myth, the love between Geb the Earth god and Nut the goddess of the sky. Although their love is passionate and innocent, there are things beyond their control that keep them apart, a mysterious secret in the god’s palace.

Povestea are la bază un mit egiptean despre iubirea dintre Geb, zeul Pământului şi Nut, zeiţa Cerului. Deşi iubirea lor nevinovată este intensă, ceva dincolo de puterea lor îi separă: un secret din palatul zeului.

Vine

vine1

Canada, USA/Canada, SUA, 2009, 8’51

Director/Regia: Erin Ross
Script/Scenariul: Erin Ross
Production/Produs de: California Institute of the Arts CalArts
Animation/Animaţia: Erin Ross
Technique/Tehnica: stop motion, paint on glass

English dialogue/Dialog în engleză

A film about a lonely old woman named Vine who is trapped inside her house by an abusive and manipulating tiger. She tries to escape into her thoughts and distractions, but the tiger continues to haunt her.

Vine este o bătrână singuratică închisă în propria casă, prizoniera unui tigru abuziv şi manipulator. Femeia încearcă să evadeze în propriile gânduri, dar tigrul continuă să o bântuie.

In the Name of Art / În numele artei

in-the-name-of-art

New Zealand/Noua Zeelandă, 2008, 11’30

Director/Regia: Mardo El-Noor
Script/Scenariul: Mardo El-Noor
Production/Produs de: Auckland University of Technology
Animation/Animaţia: Mardo El-Noor
Technique/Tehnica: 2D computer, silhouette footage

English dialogue/Dialog în engleză

A visually inventive story that follows two artists’ creation of the ultimate work of art. In a world where the real and the unreal cannot be divided, things are not entirely what they seem.

O poveste vizual inventivă ce urmăreşte crearea operei de artă supreme de către doi artişti. Într-o lume în care nu se poate distinge realul de ireal, lucrurile nu sunt tocmai ceea ce par.

1000 Cranes for Peace / 1000 de cocori pentru pace

1000-cranes-for-peace

UK/Marea Britanie, 2009, 3’50

Director/Regia: Anja Tolar
Script/Scenariul: Anja Tolar
Producer/Producător: Anja Tolar, Jason Rayment
Animation/Animaţia: Anja Tolar
Technique/Tehnica: hand drawn, 3D

English dialogue/Dialog în engleză

Sadako is suddenly diagnosed with leukemia, a consequence of being exposed to an atomic bomb radiation at an early age. One day, she discovers and old Japanese tradition which gives her a fresh ray of hope.

Sadako descoperă brusc că suferă de leucemie, consecinţă a expunerii în copilărie la radiaţiile unei bombe atomice. Într-o zi descoperă o veche tradiţie japoneză ce-i dă speranţă.

Hairdressing / La coafor

hairdressing

Czech Republic/Cehia, 2008, 5’20

Director/Regia: Kaoru Ishida
Script/Scenariul: Kaoru Ishida
Production/Produs de: Film Academy FAMU (Prague)
Animation/Animaţia: Kaoru Ishida

No dialogue/Fără dialog

This is a drawing film about hairdressing in a town. In the town people have plants on the head instead of hair.

Există un oraş ai cărui locuitori au pe cap plante în loc de păr. Cum se descurcă oare coafeza?

True Love Hotel / Hotelul iubirii adevărate

true-love-hotel

Israel, 2008, 6’50

Director/Regia: Alon Gaash
Script/Scenariul: Alon Gaash
Production/Produs de: Bezalel Academy of Art and Design (Jerusalem)
Animation/Animaţia: Alon Gaash
Technique/Tehnica: classic

No dialogue/Fără dialog

The story of a small, lonely, anonymous resident of a large, alienating city. He has lived all his life in his parents’ house and continues to do so after their deaths. The story is in three parts, and tells of the experiences of this one fellow throughout one day.

Povestea unui anonim singuratic al unui oraş imens, alienant ce continuă să locuiască în casa din copilărie şi după moartea părinţilor. Povestea are trei părţi şi descrie experienţele personajului de-a lungul unei zile.

67 ˚ Nord

67gradnord

Germany/Germania, 2009, 12’38

Director/Regia: Schienagel Thomas
Script/Scenariul: Benjamin Haagen
Production/Produs de: University of Applied Sciences (Nuremberg)
Animation/Animaţia: Mariya Hristova
Technique/Tehnica: 3D

No dialogue/Fără dialog

On a lighthouse in the middle of the great wide ocean, in complete solitude, lives Jouris, a small and feeble old man. Days become months, months become years and it is all the same: Jouris waiting at the window of the old lighthouse… until a big storm changes everything.

În mijlocul oceanului, complet singur în casa de la far, trăieşte Jouris, un bătrân mic şi firav. Zilele trec, cu ele lunile şi anii, dar Jouris e neschimbat: aşteaptă la fereastra vechiului far… până ce o furtună puternică schimbă totul.

Zeitwellen / Waves of Time / Valurile vremii

zeitwellen

Germany/Germania, 2009, 2’20

Director/Regia: Evgenia Gostrer
Script/Scenariul: Evgenia Gostrer
Production/Produs de: School of Art and Design, Kassel
Animation/Animaţia: Evgenia Gostrer
Technique/Tehnica: claymation

No dialogue/Fără dialog

Awards/Premii: FF600, Ljubljana Slovenia
Festivals/Festivaluri: Clermont Ferrand, France; Four Fiver FF Croatia;

Reality, imagination, commemoration. Are there bounderies between these
tides in our mind?

Realitate, imaginaţie, comemorare. Există în mintea noastră limite între aceste perioade ?

Erszebet

erszebet1

Belgium/Belgia, 2008, 5’

Director/Regia: Robbe Vervaeke
Music/Muzica: Willem Dedeygere
Production/Produs de: The Royal Academy of Fine Arts, Hogeschool Ghent
Technique/Tehnica: animated oil paint on glass

No dialogue/Fără dialog

Awards/Premii: Horlait D’Absence 2008; “de Canvasprijs” prize of Canvas 2008.

Erszebet is a beautiful woman living alone in a house. A man stares intensely at her through her window. She invites him in. His dog tries to warn him, but he is unaware of the dangers she represents.

Frumoasa Erszebet locuieşte singură. Un bărbat o priveşte insistent de la fereastră. Ea îl invită înăuntru. Câinele încearcă să-l avertizeze, dar bărbatul nu-şi dă seama de pericolele ce-l aşteaptă.

C’est la vie / That’s Life / Asta e viaţa

cest-la-vie

South Korea/Coreea de Sud, 2009, 5’40

Director/Regia: Young gyu Lee
Script/Scenariul: Young gyu Lee
Production/Produs de: Ajou University
Animation/Animaţia: Young gyu Lee, Jae won Song, Yeon jun Chu, Jae, jun Yi
Technique/Tehnica: 3D computer

No dialogue/Fără dialog

How does life begin? Let’s observe closely some mysterious phenomena! A great story about life and birth.

Cum începe viaţa? Să observăm îndeaproape nişte fenomene misterioase! O poveste minunată despre viaţă şi naştere.

Nice Day for a Picnic / O zi frumoasă de picnic

nice-day-for-a-picnic

Belgium/Belgia, 2008, 4’17

Director/Regia: Monica Gallab
Script/Scenariul: Monica Gallab
Production/Produs de: Atelier de production de La Cambre ASBL
Animation/Animaţia: Monica Gallab
Technique/Tehnica: drawing on paper, 2D computer

No dialogue/Fără dialog

Festivals/Festivaluri : Annecy 2009; Off Screen 2009; Fresh Film Fest, Karlovy Vary 2009; Anifest, Czech Republic 2009 ; Sydney Int’l Animation Festival ; MIAF Melbourne 2009; Anima Mundi

Daily ritual, an absurd cycle; every character follows his predecessor…. Always… Indefinitely…

Ritual zilnic, un cerc absurd; fiecare îl urmează pe cel dinainte… Mereu… Indefinit…

Zachte Planten / Soft Plants / Plante moi

zachte-planten

Belgium/Belgia, 2008, 10’

Director/Regia: Emma De Swaef
Script/Scenariul: Emma De Swaef
Production/Produs de: Sint Lukas Hogeschool Brussel
Animation/Animaţia: Emma De Swaef
Technique/Tehnica: puppets

No dialogue/Fără dialog

Awards/Premii: SACD Jury Prize, Anima Brussels
Festivals/Festivaluri : Leuven Kort ; Premier Plans, Angers France; Bradford Int’l FF; Monstra Lisboa,Portugal; Annecy France.

Naked, on the back of a sheep, soft office worker Willy rides through the forest. His body is still in the office, but his mind wanders between dangerous flowers, li-lo’s and an imaginary friendship for a soft sheep.

Gol, pe spinarea unei oi, funcţionarul Willy călătoreşte prin pădure. Corpul îi este încă în birou, dar mintea îi hoinăreşte printre flori periculoase, în compania imaginară a unei oi moi.

Marţi/Tuesday, 6 oct, Cinema Union, 20.00
Vineri/Friday, 9 oct, Cinema Union, 16.00